|
The Development of Welsh Literature
after the Reformation
As far as Welsh literature is concerned, before the Nonconformist
movement could develop fully, however, and especially that part dominated
by the Methodists, there had to be a ground work laid in the field
of general education among the masses, mostly ignorant and all too
often ignored by those in authority. Hand in hand with the work of
the religious reformers, there was a burst of activity in more secular
matters, such as teaching the people to read and write.
The enthusiasm of the new preaching brought home the need for literacy
and thus the demand for printed works. The number of book sprinted
in Welsh increased rapidly in the fifty years after the Restoration
of the Monarchy in 1660. As so often in Welsh history, the impetus
came from outside: in 1674 a charitable organization, the Welsh Trust,was
set up in London by Thomas Gouge to establish English schools in Wales
and to publish books in Welsh. Over 500 books came off the printing
presses set up in Wales in 1718 and 1721 at Trefhedyn and Carmarthen
respectively. Many of these were translations of popular English works,
mainly Protestant tracts that encouraged private worship prayers,
but along with the six major editions of the Bible that appeared during
the same period, they had the unperfected effect of ensuring the survival
of the language in an age where many scholars(as usual) were predicting
its rapid demise. Of equal importance were the cheap catechisms and
prayer books highly prized by rural families who read them in family
groups during the long, dark winter nights. One English writer in
1721 commented:
There is, I believe, no part of the Nation [Britain]
more inclined to be religious, and to be delighted with it,than the
poor inhabitants of these mountains.(Erasmus Saunders: "View
of Religion in the Diocese of St. David's").
So successful were educators, benefactors and itinerant teachers
that perhaps as many as one third or more of the population of Wales
could read their scriptures by the time of Griffith Jones' death in
1761. Jones had realized that preaching alone was insufficient to
ensure his people's salvation: they needed to read the scriptures
for themselves. In 1740 he wrote:
What length of time. . . how many hundreds of years must be allowed
for the general attainment of English,and the dying away of the
Welsh language: . . And in the meantime, while this is adoing .
. . what myriads of poor ignorant souls must launch forth into the
dreadful abyss of eternity , and perish for want of knowledge. ("Welch
[sic] Piety" 1740)
Though not intended as such by Jones (the rector of Llanddowror and
therefore not a Nonconformist minister) his writings created a substantial
Welsh reading public able to receive the appeal of the Methodists,
whose ability in such preachers as Hywel Harris was matched by their
eloquence in the pulpit, and who obviously filled a great need among
the masses. One influential convert was Thomas Charles who joined
in 1784, and who set up the successful Sunday School movement in North
Wales that had such a profound and lasting influence on the language
and culture of that region. Under his leadership, the British and
Foreign Bible Society published the standardized text of their first
Welsh Bible, and the Society for the Propagation of Christian Knowledge
published an edition of the New Testament. His Bible of 1814, the
year of his death, was also a major achievement.
Daniel Rowland had converted in 1737 after hearing a sermon by Griffith
Jones. With Hywel Harris. He assumed the leadership of the Methodist
Revival. His famous sermons at his chapel at Llangeitho were published
in two popular volumes along with a number of other works in Welsh.
Rowland's enthusiasm along with that of his colleagues, attracted
thousands of converts, and though they intended t first to work within
the framework of the established church,opposition from their Bishops,
all of whom had little real interest in Wales and knew nothing of
its language and culture, led finally to the shism of 1811 when an
independent union was founded. This was the Calvinistic Methodist
Church; it is today known as the Presbyterian Church of Wales.
The Methodist Revival in Wales swept everyone along. In 1752, Richard
Morris wrote in a letter to the Bishop of Bangor setting out some
of the reasons:
(That) the mad Methodists... have in a manner bewitched
the major part of the inhabitants is enerally attributed to the indolence
and... ignorance of too many of the parochial ministers.
It was Methodism that provided the excitement and fervor that the
established church had been lacking for so long. It certainly did
much to pave the way for the rapid growth of the other nonconformist
sects such as the Baptists and Independents. The movement also was
responsible for producing two names that are outstanding in the cultural
history of Wales: William Williams (1717-91) and Ann Griffiths (1776-1805).
Much has been written about William Williams, the greatest of all
the Welsh literary Methodists. Williams was converted after hearing
a sermon preached by Hywel Harris at Talgarth. He adopted the name
of his farm Pantycelyn in Carmarthenshire as his bardic title. Refused
admission into the established Church, Williams became a preacher
and organizer of Methodist societies, but he is best remembered as
a hymn writer, giving to the movement a firm literary base through
his hymnologies The most important hymn writer in the history of his
country, Williams also wrote numerous prose works, rebuking the Welsh
people for their sinful state and providing spiritual guidance for
those who wished to mend their ways by converting to Methodism.
As a lover of the fields and hills around Pantycelyn, Williams put
into his hymns much that reflected his love of nature, mixing views
of the Welsh landscape with those of Biblical scenes. Both backgrounds
provided fertile grounds for the progress of man's spiritual journey
that is best exemplified in his most well-known English-language hymn:
"Guide me,O thou great Jehovah" (Usually sung in Wales to
the tune "Cwm Rhondda"). In a period of about ten years,
Williams produced the great classical body of Welsh hymnody, a collection
of over 130 hymns:"Caniadau y rhai sydd ar y Mor o Wydr"
(Songs of those that are on the Sea of Glass). John Wesley has an
interesting entry in his journal dated 27 August, 1763 concerning
his fellow preacher Williams:
It is common in the congregations attended by Mr.
W. W., and one or two other clergymen, after the preaching is over,
for anyone that has a mind to give out a verse of a hymn. This they
sing over and over with all their might, perhaps above thirty, yea,
forty times. Meanwhile the bodies of two or three,sometimes ten or
twelve, are violently agitated and they leap up and down, in all manner
of postures,frequently for hours together.
One of Williams's lovely hymns is "I Gaze Across the Distant
Hills", of which a translation of three stanzas gives some idea
of the intensity of the poet's emotion:
I gaze across the distant hills,
Thy coming to espy;
Beloved, haste, the day grows late;
The sun sinks down the sky.
All the old loves I followed once
Are now unfaithful found;
But a sweet sickness holds me yet
Of love that has no bound!
Regard is dead and lust is dead
For the world's gilded toys;
Her ways are nought but barrenness,
And vain are all her joys.
In his hymns, Williams was able to effectively utilize that quality
known as hiraeth, a nostalgic longing for home and the
people and things connected with it that seems to many to be a particularly
Welsh characteristic His achievements inspired many contemporaries,including
Dafydd Jones (Caio, 1771-77) who translated many of the hymns of Isaac
Watts; Morgan Rhys (1716-79); David William (Llandeilo Fach, 1720-94),
whose most well-known hymn and a popular Welsh classic is "Ebenezer";
Peter Jones (Peter Fardd 1775-1845), who was a master of the traditional
poetic forms with their strict rules of rime and alliteration.
Another religious leader influenced by Williams was David Charles
(1762-1834), whose brother Thomas founded the Welsh Sunday School
movement and who himself wrote many fine hymns, including"Llef"
(A Cry) with its opening lines: "O Iesu Mawr, rho d'anian bur"
and the equally classic funeral hymn "Crug y Bar"; and Evan
Evans (1795-1855), whose parents founded the Methodist movement in
Trefriw in the Conwy Valley and who won many eisteddfod prizes for
his poems Of all his contemporaries, however, some of them masters
of their craft, only one was able to match William Williams in the
sheer
intensity and power of their writing, and that was Ann Griffiths.
Ann Griffiths (1776-1805), was converted at the age of twenty and
devoted the rest of her all-to-short life to the Methodist cause.
Often compared to St. Teresa in her mystical devotion to Christ, Ann
came from Dolwar Fach, a little village in Montgomeryshire, which
subsequently became a center of Methodist preaching. Her intense spiritual
and sensuous hymns, of which seventy-four survive, show her abilities
as a poet using rhythmic, melodious language to show her intensity
of feeling for and devotion to Jesus, her personal savior and object
of an almost obsessive love. Ann died giving birth to a child before
her thirtieth birthday, but she left behind a collection of letters,poems
and hymns that vividly reflect not only her own religious awakening
but also indicate the great emotion experienced by the movement in
general. She is regarded as the most important female writer in the
history of Welsh literature before the twentieth century.
Such a young person, but such a powerful spirit! It is generally
recognized that the hymns Ann Griffiths produced on her spiritual
pilgrimage make her not only one of the great poets of her native
Wales but also of Europe. Though she had little formal schooling,
she managed to take full advantage of the opportunities provided at
Dolwar Fach, in an area rich in traditional culture and where the
art of carol and ballad singing is retained today. According to Alan
Luff, the making of poetry was and is taken for granted in such a
Welsh community Meic Stephens also sees much of her work influenced
by the folk-song and seasonal carols of her native district, the hymns
and sermons she heard weekly, but especially by the Bible.
As expressions of intense personal spiritual experiences, Ann Griffith's
poetry was not intended to be sung by the congregation. On her twenty-mile
journeys to take part in religious services at Bala, the center of
Methodism in North Wales, she was accompanied by Ruth Evans,her maid.
As Ann herself committed very little of her work to paper, it was
because of their deep, spiritual fellowship that Ann's hymns have
been preserved. Ruth could not read or write, but her intense memory
of Ann's recitations enabled her to dictate the hymns to her husband
after the death of her friend. They represent works of distinction
and power; the intensity of her faith and love of Christ is astonishing
in one so young.
The three main themes, expressed in rhythmic, melodious language
are the person and sacrifice of Christ, Anne's great love for Jesus,
and her longing for sanctity and heaven. Though it is not her most
well-known hymn, her "Rhyfedd, rhyfedd gan angylion" (Freedomthrough
the angels) is regarded by modern Welsh poet Saunders Lewisas "one
of the greatest religious poems in any European language"(Stephens,
226). Another of her great hymns, still very popular is "Dyma
babell y cyfarfod" (Here is the Tabernacle).
The most famous of Ann's hymns, however, and the one most often sung
today (to the tune "Cwm Rhondda") is "Wele'n sefyll
rhwng ymyrtwydd" (See him standing among the myrtles). A translation
by H. Idris Bell gives some idea of the power of Ann's devotion to
Christ:
Lo, between the myrtles standing,
One who merits well my love,
Though His worth I guess but dimly,
High all earthly things above;
Happy morning
When at last I see Him clear!
Rose of Sharon, so men name Him;
White and red his cheeks adorn;
Store untold of earthly treasure
Will His merit put to scorn
Friend of sinners,
He their pilot o'er the deep.
What can weigh with me henceforward
All the idols of the earth?
One and all I here proclaim them,
Matched with Jesus, nothing worth;
O to rest me
All my lifetime in His love!
Ann's poetic gifts still amaze us. If this were not enough, her
surviving letters, reflecting vividly the atmosphere of the Methodist
meetings at Bala under the leadership of Thomas Charles, are considered
to be the most sublime examples of religious prose in the Welsh language.
She was the last of her kind.
The earnestness of the new religion, and of those numerous other
denominations it spawned, did much to shape the Welsh character for
the next two centuries (we can see the same kind of development taking
place in Scotland, where severe Calvinism replaced a native Celtic
joy in life). Sin and evil were emphasized at the expense of delight
in a natural spontaneity and love of life in all its forms. The Methodist
hymns, powerful and majestic became practically the only form of music
known to much of the population of Wales. Traditional forms of music,
folk dancing and long-practiced games and customs went by the wayside,
many forever, creating an atmosphere that lasted right up until the
end of World War II unless preserved by a few gypsy families such
as that of Abram Wood, in North Wales. The author knows many Welsh
men and women who were warned as children to beware the Gypsy family
of Abram Wood (teulu Abram Wood).Ironically, the greatest Welsh triple
harpist of this century, Nansi Richards was trained by a member of
this family.
Yet, all that took place was not doom and gloom; there were some
remarkable individuals and some striking events that, in many ways,acted
as a counterbalance to the religious atmosphere created by the Methodist
Revival. It wasn't only Methodism that changed life in Wales,for an
impressive literary renaissance and a giant industrial revolution
made their own permanent imprints upon the life of a nation that stubbornly
clung to its separate identity within the British Isles.
[Taken from Influence
of Methodism on Welsh Literature at www.britanica.com.
Britanica is a great site but unfortunately, it has a proliferation
of advertisements and flashing banners.]
Also see the following Chapters from Britanica's Welsh
Literature:
|